#33: I Never Mind When You Misspell Nevermind

DDD #33 I Never Mind When You Misspell Nevermind

On this episode:
Bombshell: It’s “never mind,” not “nevermind.” Sorry, Kurt Cobain. RIP. Someone else wrote about email sign-offs because we haven’t been through enough. At least she claims a winner (and 26 losers). We translate British business speak, and then decide it would be best to keep English-speaking immigrants out of our country. And we have a T-shirt winner!

 

 

Links:
Nevermind or Never Mind: What’s the Difference?, Grammarly
Here is the perfect way to end an email — and 26 sign-offs you should usually avoid, Business Insider
A Short Guide to Speaking English in Britain, Fortune

 

 


We love Grammarly, and are proud to share their service. If you’re too busy to listen to all of our amazing grammar and writing advice, just use Grammarly and let them do all the work of making sure your writing doesn’t suck.


Download the free Grammarly Chrome extension by clicking on the pic above. And if you sign up for their premium plan you help support our podcast. It’s a win-win!


 

Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *